易误解短语辨析:lesson192013-08-14
例句 Let’s eat. The children are starting to get ants in their pants. 误解 我们吃吧.孩子们都把蚂蚁放进自己的裤子里了. 正解 我们吃饭吧.孩子们都等不及,坐立不安了. 说明get ants in one’s pants意思是不耐烦、坐立不安、急于行动.
易误解短语辨析:lesson182013-08-13
例句 People found him a political animal. 误解 人们发现他是一个政治动物. 正解 他们发现他是一个善于搞政治的人. 说明 political animal 意思是善于搞政治的人.
易误解短语辨析:lesson172013-08-13
例句 I bought sugar, tea, eggs and what not. 误解 我买了糖、茶叶、蛋、其他东西没买. 正解 我买了糖、茶叶、蛋等其他东西. 说明 and what not是习语,意思是等等东西、诸如.
易误解短语辨析:lesson172013-08-12
例句 In the final analysis, profit is the motive. 误解 在最后的分析中,利润就是动机. 正解 归根到底,利润就是动力. 说明 in the final analysis是固定短语,意思是归根到底.
易误解短语辨析:lesson162013-08-12
例句 He is the also-ran in the final race. 误解 他在最后的决赛中也跑了. 正解 他在最后的决赛中未获得名次. 说明 also-run是名词,意思是(赛跑中)未获得名次者、(竞赛或竞选中)惨败者、无出息的人、庸才.
易误解短语辨析:lesson122013-08-11
例句 Instead of working at her lessons, Mary spends her time building castles in the air. 误解 玛丽不做功课,却花时间在空中造城堡. 正解 玛丽不做功课,却花时间想入非非. 说明 build castles in the air是习语,意思是想入非非、做白日梦.
易误解短语辨析:lesson112013-08-11
例句 I like mushrooms but unfortunately they don’t agree with me. 误解 我喜欢蘑菇,可不幸的是他们不同意我的观点. 正解 我喜欢蘑菇,可不幸的是吃了以后不舒服. 说明 agree with sb.在本文中意思是(对某人的健康或胃口)不合适.
易误解短语辨析:lesson102013-08-10
例句 African Americans have made great contribution to the local economy. 误解 非洲的美国人为当地的经济做出了很大的贡献. 正解 美国黑人为当地的经济做出了很大的贡献. 说明 African American意思是非洲裔美国人、美国黑人,而不是非洲的美国人.
易误解短语辨析:lesson92013-08-10
例句 He administered an oath to Tom to tell the truth. 误解 他向汤姆发誓要说出真情. 正解 他使汤姆宣誓说出真情. 说明 administer an oath to sb.是主持某人的宣誓仪式,不是向某人宣誓.
易误解短语辨析:lesson82013-08-10
例句 I don’t know Mary from Adam. 误解 我不是从亚当那儿了解到玛丽的. 正解 我根本不认识玛丽. 说明 not know…from Adam是习语,意思是根本不认识.
易误解短语辨析:lesson72013-08-10
例句 Even after ten years in American, she appears to have little more than a nodding acquaintance with English. 误解 即使在美国呆了10年以后,她和说英语的人也只是点头之交. 正解 即使在美国呆了10年以后,她也不太会说英语. 说明 have a nodding acquaintance with sb.意思是与某人是点头之交;have a nodding acquaintance with sth.意思是不大熟悉、不大会.
易误解短语辨析:lesson62013-08-08
例句 He gave a good account of himself at the front. 误解 他在前线把自己描写得很好. 正解 他在前线表现很好. 说明 give a good account of oneself是习语,意思是表现很好.
易误解短语辨析:lesson52013-08-08
例句 The stranger abstracted the gold pen from my bag. 误解 这个陌生人用我包里的金笔作了摘录. 正解 这个陌生人偷了我包里的金笔. 说明 abstract在这里是婉转语,意思是窃取、偷走.
易误解短语辨析:lesson42013-08-07
例句 His grandfather is in Abraham’s bosom. 误解 他祖父在亚伯拉罕的怀里. 正解 他祖父安息了. 说明 Abraham是《圣经》故事中犹太人的始祖,in Abraham’s bosom是个习语,意思是同死去的祖先一道安息、处于极福境界.
易误解短语辨析:lesson32013-08-07
例句 He was admitted to Harvard University and felt above himself. 误解 他被哈佛大学录取,于是觉得超越了自我. 正解 他被哈佛大学录取,于是觉得自命不凡. 说明 above oneself意思是自命不凡、得意忘形、兴高采烈.
易误解短语辨析:lesson22013-08-06
例句 Mail the letter this afternoon and buy some chocolates while you are about it. 误解 下午去寄信,在邮局附近买些巧克力. 正解 下午去寄信,顺便买些巧克力. 说明 while you are about sth.口语中常用于表示(在做某事的时候)顺便.
易误解短语辨析:lesson12013-08-06
例句 I saw a black and white horse. 误解 我看见了一匹黑马和一匹白马. 正解 我看见了一匹黑白花斑马. 说明 a black and white horse意思是一匹黑白花斑马(一匹马);要表达一匹白马 和一匹黑马(两匹马)应说a black and a white horse.再如a watch and chain意思是一只带链的表,a watch and a chain则意为一只表和一条链.

赞助商链接